067056

(c)sister_nei

桑田節は、桑田佳祐氏が作詞した楽曲の歌詞の中で、意味が難解と思われるフレーズに着目し、面白おかしく真面目にエロく解釈して楽しむこと、そして、サザンについて「何故だろう?」と不思議に思う事象の解明を楽しむ場です。
書き込みはお題のみ、解釈のみ、各解釈への感想のみでも構いませんので、どうぞお気軽に書き込んでください。
尚、投稿内容はPC向けのメルマガに掲載される場合がありますので、掲載を拒否される方はその旨を追記してください。

桑田節
携帯電話対応


[トップに戻る] [留意事項] [ワード検索] [携帯に掲示板アドレスを送信] [管理用]
お名前
Eメール
タイトル
メッセージ
メッセージ中には参照先URLと同じURLを書き込まないで下さい
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
文字色

無題 投稿者:産業道路 投稿日:2006/09/12(Tue) 09:38 No.284  
お久しぶりです。
覚えてらっしゃいますか?

約30年にわたって日本の音楽界を第一線でリードしてきた桑田さん。その栄光は言うまでもありません。
近年、キラーストリート・オールドマンという流れの中で、それらの歌詞を見てみると、良い意味で枯れていくことの美しさというか、壮年の輝きみたいなものを前面に出しているような気がします。

ところで、ボーボの歌詞の中に、「過激にロックンロールにしようか、それとも・・」というのがありますが、これは、ソロ活動終了後に出したシングル(涙の海〜愛と欲望)を見つめ直すという意味でしょうか。
うまく言えませんが、営利的というか、万人受けする曲・浅くて広い曲を作っていくか、自分のやりたい音楽・世間には受けなくてもコアなファン向けの曲を作っていくかという岐路に立っているという風に解釈すべきでしょうか。
確かに、ソロ活動終了後の曲は、何かのタイアップになっていたりするのが多くて、桑田さんもやりたい通りにできない部分もあったと思います。






Re: 無題  - 2006/09/13(Wed) 22:13 No.286  

産業道路さん、お久しぶりですね。
お元気でしたか?
回答が遅れてしまい、どうもすいませんでした。
相変わらず貧乏暇なしなもので(苦笑)。

> 覚えてらっしゃいますか?

勿論、覚えてますとも。
産業道路さんは桑田節を盛り上げてくださっている功労者なんですから。

> ボーボの歌詞の中に、「過激にロックンロールにしようか、それとも・・」というのがありますが、これは、ソロ活動終了後に出したシングル(涙の海〜愛と欲望)を見つめ直すという意味でしょうか。
> うまく言えませんが、営利的というか、万人受けする曲・浅くて広い曲を作っていくか、自分のやりたい音楽・世間には受けなくてもコアなファン向けの曲を作っていくかという岐路に立っているという風に解釈すべきでしょうか。

この曲は、桑田さんが真情を吐露したもの、同じ時代を生きた同世代の人たちへの問題提起、今が青春の少年少女たちへの応援歌など、様々な捉え方が出来ると思います。

その中で、今回産業道路さんが示した、桑田さんが真情を吐露したものという捉え方で当該フレーズを解釈するならば、僕は産業道路さんと同じように、「これまでにやったことのないような革新的な曲で自分たちのやりたいようにやってみようか?それとも大衆が抱いているサザンのイメージを踏襲した万人受けする曲で無難にいこうか?」という意味だと解釈します。

当該フレーズ以外に目を向けてみても、"Free me again"というフレーズは「やりたいようにやらせてくれ!」という願いのように思えますし、「二度とは帰らぬ Brighter days」というフレーズは「好きな音楽を好きなようにやって楽しんでいた青学時代にはもう戻れない」という寂しさと受け取ることができます。
("Brighter days"は青学の音楽サークル「ベターデイズ」を言い換えたものと解釈)

これらを踏まえて、僕は産業道路さんの解釈に同意します。


Re: 無題 産業道路 - 2006/09/15(Fri) 11:19 No.287  

ありがとうございます。
覚えていただいてて光栄です。
これだけのバンドだと、ある程度無難にいってある程度売り上げないといけない現実もありますしね。
やりたいようにやらせてもらえない現実もあるのでしょう。

桑田さんの歌詞って意味が深いですよね。
フォークソングのように描写がはっきりしていなくて、何かの雑誌に書いていたけど桑田さんは歌詞はメロディーにうまくのせる感じって言ってました。
本人にとってはそれほど深いメッセージを書いてるつもりはないのかもしれませんが、聴き手にとってはあれこれ勘ぐりたくなるし、勘ぐれば勘ぐるだけ歌詞の裏に何かを見つけることができます。
ま、私なんぞは見つけたつもりでいるだけですが。
でも、きっとこれでいいんですよね。


Re: 無題  - 2006/09/20(Wed) 20:29 No.294  

ローリング・ストーンズのミック・ジャガーがこんなことを言っています。

「ロックン・ロールの曲はそう長い命じゃないと思う。
少なくとも俺にとってはね。
1曲書き終えると、すぐに次のが書きたくなる。
レコーディングしちまえば、もう自分独りのものじゃなくなっちまう。
レコードになって世間に流れりゃ、誰にだって歌えるし、誰にだって演奏できる。
もしやりたきゃね。
変えたって構わないしね。
わかるだろ?
もう自分のものじゃなくなってるのさ。
自分のベッド・ルームかなんかでやってるうちは、まだ自分独りのものさ。
でも、一旦外に出てってしまえば、もう次の曲をやり始めるしかないんだ」
(ローリングストーンズ語録@シンコーミュージックより転載)

桑田さんがミックと同じ考えかどうかはわかりませんが、「悪意を持って曲解しなければ、歌詞をどう解釈しようと、読み手の自由である」と僕は思ってます。
ですから、産業道路さんも独自の解釈をこれからも続けてください。


Re:無題 よーすけ - 2006/10/03(Tue) 22:49 No.302  

すみません、結構前のお題なのですが・・・
これには自分なりの解釈がありました!
お二人の解釈もなるほどな!と思ったのですが僕のもきいてください!


僕はこれらのフレーズはセックスしようかしまいか迷っている男だと解釈しました。
シチュエーションは女友達と自分の家で二人っきり。
「過激にロックン・ロールしようか」→その子と過激にロックン・ロール(セックス)しようか。
「それとも安住のロード行こうか」→野暮なマネはやめようか。


うーん、お二人の解釈の方がしっくりくるかも。。。


よーすけさんへ  - 2006/10/05(Thu) 20:26 No.303  

なんてったって、タイトルが「ボーボ」ですから、セックス絡みの解釈もありだと思います。
どうか臆することなく、これからもよーすけさんのオリジナリティー溢れる解釈を披露してください。


無題 投稿者:産業道路 投稿日:2006/09/15(Fri) 11:41 No.288  
立て続けですいません。
「返信」で書こうかなと思ったんですが、話題が違うので、改めさせていただきました。

イエローマンの歌詞に、トレジャーとプレジャーって歌詞がありますよね?これはビーズのアルバムと関係があるのですか?

時期としては、98年にビーズの両アルバムがリリースされ、99年にイエローマンが発売されました。
ビーズは、若者を中心に絶大な支持を集めているバンドです。
Teen Age Pop は paradise というくだりもありますし、無関係ではないような気がします。

私は別に、ビーズやそのファンを悪く思おうとかいう気は全くありません。純粋に歌詞の意味として関係あるのかな〜?って思っているだけです。

サイトの運営上、他のアーティストの誹謗・中傷につながっているなど、返信できないようであれば、迷惑をかけることになるので無視・削除していただいて結構です。


Re: 無題  - 2006/09/17(Sun) 21:45 No.290  

産業道路さん、お題の投稿ありがとうございます。
申し訳ないんですが、現在プライベートの時間がなかなか取れない状況なので、解釈の回答は数日後にさせてください。
宜しくお願いします。


Re: 無題 産業道路 - 2006/09/18(Mon) 18:38 No.293  

は〜い!お身体に気をつけて、頑張ってください!


Re: 無題  - 2006/09/20(Wed) 20:34 No.295  

産業道路さん、大変お待たせして、どうもすいませんでした。
そして、大人の対応をしてくださって、どうもありがとうございました。

では、回答をば。

> イエローマンの歌詞に、トレジャーとプレジャーって歌詞がありますよね?これはビーズのアルバムと関係があるのですか?

桑田さんは「B'zのアルバム・タイトルを指している」といった趣旨の発言はしていないはずなので、関係あるとは断言できません。
しかし、時期的に見ても、これらの単語が出てきたということは、桑田さんの中で何か思うところがあったのかもしれません。
こうした考えの基、当該フレーズを解釈してみます。

「YELLOW MAN 下司(げす)なPleasureを頂だい!!
JAM A BANG 木偶(でく)のTreasureもAlright!!」

♪解釈その1

セックスとファッションにしか興味のない若者たち(姐ヤン兄ヤン)を皮肉ったもので、「本来なら明日の我が国を担うべき貴重な人材であるはずの彼らが低俗な快楽(下司なPleasure)を求め、国益を損なうだけの役立たず(木偶なTreasure)と酷評されても、それを全く気にしない」という彼らの脳天気振りを描いたフレーズだと思います。

♪解釈その2

「この曲は文章の意味や歌詞全体のストーリーを重視したものではなく、音感を重視し、韻を踏むことを多用しよう」と決めた桑田さんが作詞の段階で前年に最も売れたB'zのアルバム・タイトルにもなった"Pleasure"と"Treasure"という単語を思い出し、「これは韻を踏めるし、使える」と思って、詞に取り入れたのかもしれません。
つまり、単語の意味ではなく、あくまでも音感を重視した結果、下司なPleasureと木偶なTreasureという表現になったのでしょう。

♪解釈その3

この曲がリリースされた前年、サザンも含めて、色んなミュージシャンがベスト・アルバムをリリースし、それらが広く大衆に受け入れられました。
そして、その中でも、最も売れたのがB'zのベスト・アルバムでした。

そもそも桑田さんはベスト・アルバムをリリースすること、そして、それらが広く大衆に受け入れられるということに対して否定的な見方をしているように思えます。
桑田さんはイメージの固定化を嫌い、常に最新作を注目してほしいという趣旨の発言をしていますし、「すいか」や「HAPPY!」の販売数を限定し、バラッド3のリリースがバラッド2発売の13年後だったというこからしても、ベスト・アルバムというものに対する桑田さんの姿勢が伺えます。

このことを踏まえると、この曲の「下司なPleasure」と「木偶なTreasure」というのは爆発的に売れたB'zのアルバム・タイトルを借りて、ベスト・アルバムというものを売る側・買う側の双方を批判したもののような気がします。

大衆受けした過去の曲ばかりを集めて作品化するのは安易な金儲けで、売る側に低俗な喜び(下司なPleasure)しかもたらさない。
また、ベスト・アルバムに収録された曲がいくら有名で、人気があるとはいえ、あくまでもそのミュージシャンの作品の一部でしかなく、買う側に「このミュージシャンを理解した」という誤った低レベルな満足(下司なPleasure)しかもたらさない。
そして、ベスト・アルバムに収録されなかった曲は、それらが作者にとって、そして、それらを好んで聴くファンにとって、どんなに大切で、想い入れがあっても、役に立たない過去の遺物(木偶なTreasure)という位置付けがされてしまう。

「下司なPleasure」と「木偶なTreasure」というのは、こういった産業ロックの一面をベスト・アルバムというものを通して皮肉ったフレーズなのかもしれません。


Re: 無題 産業道路 - 2006/09/23(Sat) 05:14 No.298  

お忙しい中、どうもありがとうございます。
3つすべての解釈が当てはまるように思います。やっぱりマーシャさんはすごい!!
イエローマンのあのとんでもないPVも、その裏返しだったのかもしれませんね。
ありがとうございました。


Re: 無題  - 2006/09/24(Sun) 21:11 No.300  

> お忙しい中、どうもありがとうございます。

いえいえ、どういたしまして。
いつも遅レスでどうもすいません。

> 3つすべての解釈が当てはまるように思います。やっぱりマーシャさんはすごい!!

いえいえ、ただ好き勝手に解釈してるだけですから。

> イエローマンのあのとんでもないPVも、その裏返しだったのかもしれませんね。

映画監督の経験もある桑田さんのことですから、PVに隠されたメッセージも要チェックですね。

> ありがとうございました。

こちらこそどうもありがとうございました。


走れトーキョータウン 投稿者:ももちゃん 投稿日:2006/05/08(Mon) 21:13 No.263   <Home>
マーシャさん、こんばんはです。今日病院に行ったら急性胃腸炎と言われました。

今から24年前に(ももちゃん小学6年生)日産パルサーのCMで「走れトーキョータウン」と「来いなジャマイカ」が使われていましたが、「走れトーキョータウン」は英語ばかりで分かりません。

これはひょんなことで見つけたパルサーのCMのHPです。昨年12月のオフ会で初めて会った8つ下のサザンファンいわく、「桑田さん若い!」ですが、8つ年上のファンは「貴重な映像をありがとう」と言っていました。

余談ですが、91年から5年パルサーのユーザーでした。


Re: 走れトーキョータウン  - 2006/05/08(Mon) 22:28 No.264  

ももちゃんさん、こんばんは。

> 今日病院に行ったら急性胃腸炎と言われました。

ぇえ〜、安静にしてなくて大丈夫ですか?
くれぐれも無理しないでくださいね。
一日も早く全快するよう、心から祈ってます。

> これはひょんなことで見つけたパルサーのCMのHPです。

初めて見ました!
じゃあ、僕は若者とベテラン双方の感想を合体して、「桑田さんの若かりし頃の貴重な映像をありがとうございました」(笑)。


「走れ!!トーキョー・タウン」について ハイライト - 2006/05/09(Tue) 13:37 No.266  

このシングル「匂艶THE NIGHT CLUB」は1982年リリースであり、「NUDE MAN」に先行する形で発表されたシングルです。この「NUDE MAN」というアルバムは前作までの"学生バンド的"楽曲から決別するかのような新生サザンとも言うべきサウンドが取り入れられています。

というのもこの時期、メンバーは渡米し、多くの海外ミュージシャンと交流を持った時期でした。その中には「ベストヒットUSA」で知られる小林克也さんなどの在米アーティストの方もいたといいます。「NUDE MAN」を聞けば分かりますが、当時の桑田さんはアメリカに純粋な憧れを抱いていました。

「走れ!!トーキョー・タウン」はそんな状況の中で作られた楽曲のため、全文英語が使われているのだと思います。同様に英詞の曲に「TARAKO」がありますが、この時期の作風とは全く異なっており、その流れのまま「KUWATA BAND」へと向かっていったわけです。

・・・と、話が脱線しちゃいましたね^^;このCMは私も初めて見ました。動画で欲しいですね!


ありがとうございました! ももちゃん - 2006/05/09(Tue) 20:55 No.267  

マーシャさん、ハイライトさんこんばんは。

3月に地元のサザンファンでオフ会をやったときにサザンばかりのカラオケ大会で「NUDEMAN」のナンバー「DJコービーの伝説」を歌った人がいました。「1・2のサザンクイズ」でもこの話が出ていました。

実は「人気者で行こう」以前のアルバムは持っていなくて、昔のナンバーは「HAPPY」「海のYeah!!」で覚えたものが多いです。

前仲良しの明石家さんまさんが(「男女7人」と「ひょうきん族」は私の青春です)「さんまのまんま」にKUWATABANDが出たときに桑田さんにアルバムの感想について「日本語で歌っていないと思っていた」と発言していました。

英語ではないのですが、「愛は花のように」「稲村ジェーン」のスペイン語(立ったと思う)は超難しい。


ハイライトさんへ  - 2006/05/09(Tue) 22:49 No.268  

走れ!!トーキョー・タウンの背景の解説、どうもありがとうございました。
とても参考になりました。
僕は裏話的な内容には疎い方なので、今後も宜しくお願いします。

それと、宜しかったら、交流節の方にもお越しください。
お待ちしています。


ももちゃんさんへ  - 2006/05/09(Tue) 22:51 No.269  

交流節の方に書きましたので、お暇な時に見てください。


Re: 走れトーキョータウン ハイライト - 2006/05/10(Wed) 02:52 No.270  

こんばんわ^^

>「1・2のサザンクイズ」でもこの話が出ていました。

この話は聞いたことなかったです^^聞き逃したのかもしれないです。。。残念!
昔のアルバム、シングルにも味わい深い曲がたくさんあるかと思います。是非是非聞いてください^^音源が異なるものもあるので、それを探すのもひとつの楽しみですよ^^

>僕は裏話的な内容には疎い方なので、

マーシャさん^^;裏を返すと裏話的なことのほうが詳しいかもしれません。。。皆さんをサポートする形でお話できたらいいなと思っています^^
交流節も拝見させていただきました!明日にでも投稿させていただこうと思います!


掲示板・桑田語辞典設置のお知らせ 投稿者:マーシャ 投稿日:2006/09/04(Mon) 22:47 No.278  
「この単語を取り上げてほしい」というご要望や桑田語辞典の内容への加筆・訂正・編集等のご投稿を受け付けるべく、専用の掲示板・桑田語辞典を設置しました。

桑田語辞典を皆さんと一緒に作り上げていきたいので、皆さん奮ってご投稿ください。
お待ちしています!

掲示板・桑田語辞典
http://kuwatabushi.com/kuwatago/yybbs.cgi


加山雄三さんとサザンのつながり 投稿者:ももちゃん 投稿日:2006/05/24(Wed) 19:49 No.275   <Home>
マーシャさん、こんばんは。

「交流節」で話した加山さんのHPはこちらです。
http://www.kayamayuzo.com/

特に『ヒストリー』は見ものです。サザンの曲で加山さんが経営していたパシフィックホテルが「夏をあきらめて」と「ホテルパシフィック」に出てくるけど、このホテルが経営不振になった頃の桑田さんはまだ中学生というのには驚きました。
 
それと「稲村ジェーン」の時代設定が昭和40年代だったというところを見ると、桑田さんの少年時代はすごい時代でもあったのですね。たしか桑田さんの家は東宝系の映画館だったし。

アマゾンで調べて思ったことはベストアルバムが無難なのかもしれません。

加山さんとサザンが共演した「ミュージックフェア」はいつの放送だったのですか?

追記・私のブログにもそれに関する素朴な疑問がカキコしています。


Re: 加山雄三さんとサザンのつながり  - 2006/05/24(Wed) 22:58 No.276  

ももちゃんさん、こんばんは。

> 「交流節」で話した加山さんのHPはこちらです。
> http://www.kayamayuzo.com/

ご案内ありがとうございます。
今度見てみますね。

> アマゾンで調べて思ったことはベストアルバムが無難なのかもしれません。

そうですね。
僕もメルマガではベストアルバムを紹介するつもりです。

> 加山さんとサザンが共演した「ミュージックフェア」はいつの放送だったのですか?

1980年10月28日放送で、曲は“旅人よ”です。

> 追記・私のブログにもそれに関する素朴な疑問がカキコしています。

ブログを運営してるんですか?
是非当サイトとメルマガで紹介させてください。
交流節の方にブログのタイトル・紹介文・URLを書いてもらえれば、リンク集とメルマガに掲載しますので。

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

NO: PASS:
CDもDVDも書籍も、探しものならAmazon.co.jp!

- KENT & MakiMaki -
携帯用改造:湯一路  &  isso